KALEIDOSCOPE
- Leticia González Cepeda
- Proyecto de blog de aula para alumn@s y profesor@s
Wednesday, 26 November 2008
LEARN ENGLISH
Hi dear students
here you are a proposal by David, from B1-B... which ones do you prefer?:
Let's go Don't fuck me
Vamos no me jodas
From lost to the river
De perdidos al rio
The mother who gave birth to him
La madre que lo pario
Sissy the last
Marica el ultimo
For if the flies
Por si las moscas
Great sissy the last
Maricon el ultimo
Everywhere they boil beans
En todas partes cuecen habas
Composed and without girlfriend
Compuesto y sin novia
Go out by legs
Salir por piernas
If I have seen you I don't remember
Si te he visto no me acuerdo
Switch off and let's go
Apaga y vamonos
It is not turkey mucus
No es moco de pavo
It sweats me
Me la suda
That if you want rice Catherine
Que si quieres arroz Catalina
Shit little parrot
Cagate lorito
Morning-singer
Cantamananas
Another who such dance
Otro que tal baila
To another thing butterfly
A otra cosa mariposa
What of-taylor
Que desastre
Among whistles and flutes
Entre pitos y flautas
Like water of May
Como agua de Mayo
To fuck the female pig
Joder la marrana
Marking parcel
Marcando paquete
To put in a cigar
Meter un puro
My happiness in a hole
Mi gozo en un pozo
Sissy beach
Marica playa
Which-o
Cualo
It finished what it was given
Se acabo lo que se daba
To go by the Ubeda's mountains
Irse por los cerros de Ubeda
You see less than Joseph Milks
Ves menos que Pepe Leches
Until then Lucas
Hasta luego Lucas
What brown
Que marron
The gold that shited the Arabian man
El oro que cago el moro
What so doggish life
Que vida tan perra
You shited Burt Lancaster
La cagaste Burt Lancaster
You roll yourself like a window blinde
Te enrollas como una persiana
Go away to frie asparagous
Vete a freir esparragos
Send eggs
Manda huevos
Who sings his bads frightens
Quien canta sus males espanta
It peals me it
Me la pela
Good of the Paraguay
Guai del Paraguay
You hallucinate little cucumbers
Alucinas pepinillos
Without-shame
Sinverguenza
I don't give foot with ball
No doy pie con bola
My pan has gone
Se me ha ido la olla
You have more tale than little street
Tienes mas cuento que calleja
Neither fu nor fa
Ni fu ni fa
To make the Mongolian man
Hacer el mongolo
You are more silly than arse's hair that see the shit comming and don't move away
Eres mas tonto que los pelos del culo que ven caer la mierda y no se apartan
I can't with my soul
No puedo con mi alma
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
Hi Leticia,
What it is? ¡qué osados sois! (lo puedes traducir si gustas) qué gracia con lo que me he encontrado al abrir el blog ¡uy! perdón estoy escribiendo en mi lengua.
What funny! I love this ideas, but Do you think that this phrases are comun you use??? sorry for my english.
Maika
Hi Maika!
I'm glad that you find this funny! :D
If I'm not mistaken, it's from a book called "From Lost to the River" which is the literal translation of "De Perdidos al Río"
Of course English people don't speak like that and they wouldn't understand us saying these expressions! but it just makes fun to do it!
See you later,
Leticia.
Hi Leticia and class mates,
This week I forgot to write down the news worlds, but... ya que estamos viendo en clase (I'm sorry, Ja,ja,ja) conversations at airport, here you are something that you must never say:
-Do you have anything to declare?
-I have nothing to declare excepr my genius.
-Don't be so cheeky with these American customs officers.
-We need you to give us your finger prints.
-Why? Don't you have your own ones?
-Did you pack your luggage yourself?
-No, I let a couple of terrorists do it Of course I did it myself! Who questions you ask!
-That's it! A full body search whith rubber gloves!!
__________________________
-¿Algo que declarar?
-No tengo nada que declarar excepto mi genio.
-No seas tan fresco con estos aduaneros estadounidenses.
-Necesitamos que nos den sus huellas dactilares.
-¿Por qué? ¿No tenéis las vuestras propias?
-¿Hizo usted mismo su equipaje?
-No, dejé a un par de terroristas hacerlo ¿por supuesto qe lo hice yo mismo! ¡Que preguntas hacéis!
-¡Ya está! ¡Un registro completo a esta persona con guantes de goma!!
Have care with the jokes. They can be a danger
See you
XXX
Conchi
UUFFFFFFFFFF!!!!!!!!!!!!
jajaja
thanks a lot Conchi!
Post a Comment